|
Back
to Comparative Verse List Menu
Galatians
Galatians
1:1
TNIV: "...sent not with a human commission nor
by human authority..."
TNIV
NT (2001): "...sent
not with a human commission nor by human authority..."
Nestle 27: ouk ap anqrwpwn oude
di anqrwpou
ESV: "...not from men nor through man,..."
HCSB:
"...not from men of by man,..."
KJV: "...(not of men, neither by man,...)"
NASB95: "...(not sent from men nor through the
agency of man,...)"
NIV: "...sent not from men nor by man,..."
NIVI:
"...sent not with a human commission nor by a human
authority..."
NKJV: "...(not from men nor through man,...)"
NLT: "I was not appointed by any group or by human
authority."
NRSV: "...sent neither by human commission nor
from human authorities,..."
RSV: "...not from men nor through man,..."
Galatians
1:8
TNIV: But even if we or an angel from heaven should
preach a gospel other than the one we preached to you,
let that person be under Gods curse!
TNIV
NT (2001): But
even if we or an angel from heaven should preach
a gospel other than the one we preached to you, let
that person be under Gods curse!
Nestle 27: alla kai ean hmeiV h
aggeloV ex ouranou euaggelizetai [umin] par o euhggelisameqa
umin anaqema estw
ESV: ...let him be accursed.
HCSB:
"...a curse be one him!"
KJV: ...let that one be accursed!
NASB95: ...he is to be accursed!
NIV: ...let him be eternally condemned!
NIVI:
"...let that person be eternally condemned!"
NKJV: ...let him be accursed.
NLT: ...let him be forever cursed.
NRSV: ...let that one be accursed!
RSV: ...let him be accursed.
Galatians
1:9b
TNIV: "...let that person be under God's curse!"
TNIV
NT (2001): "...let
that person be under God's curse!"
Nestle 27: anaqema estw
ESV: "...let him be accursed."
HCSB:
"...a curse be on him!"
KJV: "...let him be accursed."
NASB95: "...he is to be accursed!"
NIV: "...let him be eternally condemned!"
NIVI:
"...let that person be eternally condemned!"
NKJV: "...let him be accursed."
NLT: "...let Gods curse fall upon that person."
NRSV: "...let that one be accursed!"
RSV: "...let him be accursed."
Galatians
1:11b
TNIV: "...that the gospel I preached is not of
human origin."
TNIV
NT (2001): "...that
the gospel I preached is not of human origin."
Nestle 27: to euaggelion to euaggelisqen
up emou oti ouk estin kata anqrwpon
ESV: "...that the gospel that was preached by me
is not man's gospel."
HCSB:
"...that the gospel preached by me is not based
on a human point of view."
KJV: "...that the gospel which was preached of
me is not after man."
NASB95: "...that the gospel which was preached
by me is not according to man."
NIV: "...that the gospel I preached is not something
that man made up."
NIVI:
"...that the gospel I preached is not of human
origin."
NKJV: "...that the gospel which was preached by
me is not according to man."
NLT: "...the Good News of salvation which I preach
is not based on mere human reasoning or logic."
NRSV: "...that the gospel that was proclaimed by
me is not of human origin;..."
RSV: "...which was preached by me is not man's
gospel."
Galatians
1:14
TNIV: "...the traditions of my fathers."
TNIV
NT (2001): "...the
traditions of my fathers."
Nestle 27: twn patrikwn mou paradosewn
ESV: "...the traditions of my fathers."
HCSB:
"...the traditions of my ancestors."
KJV: "...the traditions of my fathers."
NASB95: "...for my ancestral traditions."
NIV: "...the traditions of my fathers."
NIVI:
"...the traditions of my ancestors."
NKJV: "...the traditions of my fathers."
NLT: "...the old traditions of my religion."
NRSV: "...the traditions of my ancestors."
RSV: "...the traditions of my fathers."
Galatians
1:15
TNIV: "But when God, who set me apart from birth*..."
*Footnote: "Or from my mother's womb"
TNIV
NT (2001): "But
when God, who set me apart from birth*..." *Footnote: "Or from
my mother's womb"
Nestle 27: ote de eudokhsen [o qeoV]
o aforisaV me ek koiliaV mhtroV mou
ESV: "But when he who had set me apart before I
was born..."
HCSB:
"But when God, who from my mother's womb set me
apart..."
KJV: "But when it pleased God, who separated me
from my mothers womb,..."
NASB95: "But when God, who had set me apart even
from my mothers womb..."
NIV: "But when God, who set me apart from birth..."
NIVI:
"But when God, who set me apart from birth*..."
Footnote: Or from my mother's womb"
NKJV: "But when it pleased God, who separated me
from my mothers womb..."
NLT: "But then something happened! For it pleased
God in his kindness to choose me and call me, even before
I was born!"
NRSV: "But when God, who had set me apart before
I was born..."
RSV: "But when he who had set me apart before I
was born..."
Galatians
2:4
TNIV: "This matter arose because some false believers
had infiltrated our ranks..."
TNIV
NT (2001): "This
matter arose because some false believers had infiltrated
our ranks..."
Nestle 27: dia de touV pareisaktouV
yeudadelfouV oitineV pareishlqon kataskophsai
ESV: "Yet because of false brothers secretly brought
in..."
HCSB:
"The issue arose because of false brothers smuggled
in,..."
KJV: "And that because of false brethren unawares
brought in,..."
NASB95: "But it was because of the false brethren
secretly brought in,..."
NIV: "This matter arose because some false brothers
had infiltrated our ranks..."
NIVI:
"This matter arose because some false believers
had infiltrated our ranks..."
NKJV: "And this occurred because of false brethren
secretly brought in..."
NLT: "Even that question wouldnt have come
up except for some so-called Christians there--false
ones, really..."
NRSV: "But because of false believers secretly
brought in,..."
RSV: "But because of false brethren secretly brought
in,..."
Galatians
2:16
TNIV: "...because by observing the law no one will
be justified."
TNIV
NT (2001): "...because
by observing the law no one will be justified."
Nestle 27: oti ex ergwn nomou ou
dikaiwqhsetai pasa sarx
ESV: "...because by works of the law no one will
be justified."
HCSB:
"...no one is justified by the works of the law..."
KJV: "...for by the works of the law shall no flesh
be justified."
NASB95: "...since by the works of the Law no flesh
will be justified."
NIV: "...because by observing the law no-one will
be justified."
NIVI:
"...because by observing the law no-one will be
justified."
NKJV: "...for by the works of the law no flesh
shall be justified."
NLT: "...For no one will ever be saved by obeying
the law."
NRSV: "...because no one will be justified by the
works of the law."
RSV: "...because by works of the law shall no one
be justified."
Galatians
3:7
TNIV: Understand, then, that those who have faith
are children of Abraham.
TNIV
NT (2001): Understand,
then, that those who have faith are children of Abraham.
Nestle 27: ginwskete ara oti oi
ek pistewV outoi uioi eisin Abraam
ESV: Know then that it is those of faith who are
the sons of Abraham.
HCSB:
"...so understand that those who have faith are
Abraham's sons."
KJV: Know ye therefore that they which are of
faith, the same are the children of Abraham.
NASB95: Therefore, be sure that it is those who
are of faith who are sons of Abraham.
NIV: Understand, then, that those who believe
are children of Abraham.
NIVI:
"Understand, then, that those who believe are children
of Abraham."
NKJV: Therefore know that only those who are of
faith are sons of Abraham.
NLT: The real children of Abraham, then, are all
those who put their faith in God.
NRSV: ...so, you see, those who believe are the
descendants of Abraham.
RSV: So you see that it is men of faith who are
the sons of Abraham.
Galatians
3:19
TNIV: "What, then, was the purpose of the law?"
TNIV
NT (2001): "What,
then, was the purpose of the law?"
Nestle 27: ti oun o nomoV;
ESV: "Why then the law?"
HCSB:
"Why the law then?"
KJV: "Wherefore then serveth the law?"
NASB95: "Why the Law then?"
NIV: "What, then, was the purpose of the law?"
NIVI:
"What, then was the purpose of the law?"
NKJV: "What purpose then does the law serve?"
NLT: "Well then, why was the law given?"
NRSV: "Why then the law?"
RSV: "Why then the law?"
Galatians
3:26
TNIV: So in Christ Jesus you are all children
of God through faith,...
TNIV
NT (2001): So
in Christ Jesus you are all children of God through
faith,...
Nestle 27: panteV gar uioi qeou
este dia thV pistewV en Cristw Ihsou
ESV: ...for in Christ Jesus you are all sons of
God, through faith.
HCSB:
"...for you are all sons of God through faith in
Christ Jesus."
KJV: For ye are all the children of God by faith
in Christ Jesus.
NASB95: For you are all sons of God through faith
in Christ Jesus.
NIV: You are all sons of God through faith in
Christ Jesus,...
NIVI:
"You are children of God through faith in Christ
Jesus,..."
NKJV: For you are all sons of God through faith
in Christ Jesus.
NLT: So you are all children of God through faith
in Christ Jesus.
NRSV: ...for in Christ Jesus you are all children
of God through faith.
RSV: ...for in Christ Jesus you are all sons on
God, through faith.
Galatians
4:5b
TNIV: ...that we might receive adoption to sonship.
TNIV
NT (2001): ...that
we might receive adoption to sonship.
Nestle 27: ina thn uioqesian apolabwmen
ESV: ...so that we might receive adoption as sons.
HCSB:
"...so that we might receive adoption as sons."
KJV: ...that we might receive the adoption of
sons.
NASB95: ...that we might receive the adoption
as sons.
NIV: ...that we might receive the full rights
of sons.
NIVI:
"...that we might receive adoption as God's children."
NKJV: ...that we might receive the adoption as
sons.
NLT: ...so that he could adopt us as his very
own children.
NRSV: ...so that we might receive adoption as
children.
RSV: ...so that we might receive adoption as sons.
Galatians 4:7
TNIV: So you are no longer slaves, but Gods
children; and since you are his children, he has made
you also heirs.
TNIV
NT (2001): So
you are no longer slaves, but Gods children;
and since you are his children, he has made you also
heirs.
Nestle 27: wste ouketi ei douloV
alla uioV ei de uioV kai klhronomoV dia qeou
ESV: So you are no longer a slave, but a son,
and if a son, then an heir through God.
HCSB:
"So you are no longer a slave, but a son; and if
a son, then an heir through God."
KJV: Wherefore thou art no more a servant, but
a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
NASB95: Therefore you are no longer a slave, but
a son; and if a son, then an heir through God.
NIV: So you are no longer a slave, but a son;
and since you are a son, God has made you also an heir.
NIVI:
"So you are no longer slaves, but God's children;
and since you are his children, he has made you also
heirs."
NKJV: Therefore you are no longer a slave but
a son, and if a son, then an heir of God through Christ.
NLT: Now you are no longer a slave but Gods
own child. And since you are his child, everything he
has belongs to you.
NRSV: So you are no longer a slave but a child,
and if a child then also an heir, through God.
RSV: So through God you are no longer a slave
but a son, and if a son then an heir.
Galatians
5:17b
TNIV: "They are in conflict with each other, so
that you are not to do whatever you want."
TNIV
NT (2001): "They
are in conflict with each other, so that you are
not to do whatever you want."
Nestle 27: tauta gar allhloiV antikeitai
ina mh a ean qelhte tauta poihte
ESV: "...for these are opposed to each other, to
keep you from doing the things you want to do."
HCSB:
"...these are opposed to each other, so that you
don't do what you want."
KJV: "...and these are contrary the one to the
other: so that ye cannot do the things that ye would."
NASB95: "...for these are in opposition to one
another, so that you may not do the things that you
please."
NIV: "They are in conflict with each other, so
that you do not do what you want."
NIVI:
"They are in conflict with each other, so that
you do not do what you want."
NKJV: "...and these are contrary to one another,
so that you do not do the things that you wish."
NLT: "These two forces are constantly fighting
each other, and your choices are never free from this
conflict."
NRSV: "...for these are opposed to each other,
to prevent you from doing what you want."
RSV: "...for these are opposed to each other, to
prevent you from doing what you would."
Galatians
6:7
TNIV: "Do not be deceived: God cannot be mocked.
People reap what they sow."
TNIV
NT (2001): "Do
not be deceived: God cannot be mocked. People reap
what they sow."
Nestle 27: mh planasqe qeoV ou mukthrizetai
o gar ean speirh anqrwpoV touto kai qerisei
ESV: "Do not be deceived: God is not mocked, for
whatever one sows, that will he also reap."
HCSB:
"Don't be deceived: God is not mocked. For whatever
a man sows he will also reap,..."
KJV: "Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever
a man soweth, that shall he also reap."
NASB95: "Do not be deceived, God is not mocked;
for whatever a man sows, this he will also reap."
NIV: "Do not be deceived: God cannot be mocked.
A man reaps what he sows."
NIVI:
"Do not be deceived: God cannot be mocked. People
reap what they sow."
NKJV: "Do not be deceived, God is not mocked; for
whatever a man sows, that he will also reap."
NLT: "Dont be misled. Remember that you cant
ignore God and get away with it. You will always reap
what you sow!"
NRSV: "Do not be deceived; God is not mocked, for
you reap whatever you sow."
RSV: "Do not be deceived; God is not mocked, for
whatever a man sows, that he will also reap."
Galatians
6:10b
TNIV: "...especially to those who belong to the
family of believers."
TNIV
NT (2001): "...especially
to those who belong to the family of believers."
Nestle 27: malista de proV touV
oikeiouV thV pistewV
ESV: "...especially to those who are of the household
of faith."
HCSB:
"...especially to those who belong to the household
of faith."
KJV: "...especially unto them who are of the household
of faith."
NASB95: "...especially to those who are of the
household of the faith."
NIV: "...especially to those who belong to the
family of believers."
NIVI:
"...especially to those who belong to the family
of believers."
NKJV: "...especially to those who are of the household
of faith."
NLT: "...especially to our Christian brothers and
sisters."
NRSV: "...especially for those of the family of
faith."
RSV: "...especially to those who are of the household
of faith."
Back
to Top
|